Raising Deaf Kids logo
Raising Deaf Kids: a world of information about children with hearing loss

Search RaisingDeafKids.org

   
   

Print this page with Adobe Acrobat.



Getting Help in High School and College

October 7, 2003

Using interpreters in high school
The reason why I stayed at my deaf school throughout high school was because my school had four interpreters, all good ones. (We had no real-time captioners.) Some other hearing impaired students at my school attended my school just because they couldn't find interpreters for their hometown mainstream schools. Having a good interpreter for a full time mainsteaming hearing impaired student was problematic in my region!

Getting help in college
As for college, I am currently attending a mainstream one with a big hearing impaired support program. The program has a network of interpreters, notetakers, C-printers, and real-time captioners (some of the service providers are college students themselves).

Unlike most of my deaf peers, I sometimes used to want to go without any service provider in my chemistry, math, and physics courses. It depended on the professor's teaching style. I used to dislike having interpreters in these types of classes because I would often look down and work things out on my own-sort of like critical thinking. Another problem was that I sometimes had interpreters who didn't have enough background knowledge and they just confused me. Well, I later found myself needing service providers for my upper division chemistry, math, and physics classes. Fortunately, I am able to request a specific interpreter, who also tutors math and is very good at holding the important information when I look down at my notes and the textbook. I don't always get him, but often enough to keep me happy. I rarely use a notetaker in those three types of classes because I am able to write my own notes pretty well. Even with an interpreter...as long as the interpreter was able to "hold" the important stuff I could otherwise miss when looking down.

Using C-print or real-time captioning
For my biology courses, I love to use either the real-time captioners or the C-printers because I then can directly learn and read the biology vocabulary in the lectures. Also, I can look down and whatever I miss will still be on the screen for me to catch up on. I could use an interpreter, but the biology lectures have more words per minute and it would be painful if I was looking away. Also, if I used an interpreter, I would need to plant the biology vocabulary into my head on my own time in order to pass the exams.
Since the Biology courses have more words per minute, I also use a volunteer notetaker from within the class because they are usually the ones with biology background. I also write my own notes, but they are often very messy due to the speed of the class.

Working with volunteer notetakers
When picking a volunteer notetaker at the beginning of the semester, I often don't know who may write more than what is on the board. Furthermore, I want notes that are as good as the ones I can take in my chemistry, math, and physics classes. Also, I know I need a good back up notetaker in case the one I pick happens to not show up once in a while (the service provider office would pay $50 to only one volunteer notetaker per class). So, what I do is to inform the professor, then walk up to the front and ask for candidates. Usually between 2 to 5 students come forward. I will try out all the candidates for a couple of days then pick the primary and the back up. For the back up one, I usually give him/her a gift at the end of the semester — not $50, but something. It depends on how often I have to use the back up one.

For the general education courses, I use any interpreter and also request a notetaker from the service provider program. I sometimes write my own notes, sometimes I don't. These general education courses are normally easy and not of importance to me. I would rather save my energy for the courses I enjoy taking!

Next: Communicating with hearing people

About Us I Site Map I Search I Feedback I Privacy

NIDCD

National Institute on Deafness and Other Communication Disorders

Children's Hospital of Philadelphia
© 2001-2004, Deafness and Family Communication Center or its affiliates